守弱
【译 文】
老子说:天子诸侯以天下一国为家,以万物为积蓄,为已有。胸怀天下之大,拥有万物之多,便气满志骄自夸其大,强大的用兵侵略弱小的,弱小的又傲慢不恭欺凌再小的,欲望太强,就好像是急风暴雨一样,不可久长。因此圣 人以道守之,执道而无为,而不损害虚和之气,见小守柔,守柔而强,退而不为已有,效法于江海,因江海能容纳一 切水流的归附,所以成为百谷之王。江海无为而善下,则四方这水都流入进来,人效法江海之所为,不求名而名成;不逞强而成强,便可统治,称王于天下;成为天下最为柔弱者,故能使神存而不离于形;自我爱护之,所以能成就大贵。大国之君,以万物为功名,权任至重,不可自我轻贱,自我轻贱则功名不成。道这个东西,因小而成大,多以少累积而成,故圣人以道统治天下。柔弱微妙的可以见小,俭啬损缺的可以见少。见小故能成就其大,见少故能成就其美。天之道,平抑高者而抬举下者;损失多余的而补充不足的。江海处于地下之势,故天下之水都归入它服侍它。圣人谦卑,清静避让者就可见其卑下,虚心无有者就可见其谦虚。见卑下故能达到高,见谦虚故能成就贤。自以为是者不可立,欲望太强者不可久长,强横凶暴者必致死亡,自我满足者必然消亡,急风暴雨不可能持续一天,山间小溪不 可能承载过多的雨量。急风暴雨行强横凶悍之气,所以不能持久终将消亡,山间小溪处狭小之地,故不得不满溢而出, 为雨水所夺。急风暴雨行强横凶悍之气,尚且不能长久,何况对于人呢!大国行凶悍之气,不久而灭,小国傲慢凌下,不能不亡。因此圣人执柔弱中之柔弱,去除奢骄,不敢行强横凶暴之气。执柔弱中之柔弱,故能立其阳刚,不敢奢骄,所以才能够保持长久。
评论