老子曰:朴至大者无形状,道至大者无度量,故天圆不中规,地方不中矩。往古来今谓之宙,四方上下谓之宇。道在其中而莫知其所。故见不远者不可与言大,知不博者不可与论至。夫禀道与物通者无以相非,道德至大无形状,天地至广无度量;近在毫发之间而莫见,远则宇宙之内而难测。自非博达通物者,莫能明至道之原,冥是非之境也。故三皇五帝法籍殊方,其得民心一也。制法虽殊,敬民一也。若夫规矩勾绳,巧之具也,而非所以为巧也,故无弦虽师文师文善琴。不能成其曲,徒弦则不能独悲,故弦,悲之具也,非所以为悲也。夫万物虽曰自然,皆有因假,不能独运。其独勾绳者,巧之制也,而非巧也。妙在於人,无绳无不直。弦器者,悲之具也,而非悲也,无弦则不悲也。至於神和游於心手之间,放意写神,论变而形於弦者,父不能以教子,子亦不能受之於父,此不传之道也。师文弹琴。在指勾弦。写神故意,游心手之间。和阴阳之候,遂使律变四时。气感万物,至於父子虽亲,不能传者,妙之极矣。此亦况道不可传受也。故肃者,形之君也,而寂寞者,音之主也。肃静也故静中生形,以静为君,寂中有音,以寞为主。
【译 文】
老子说:朴,是至大而无形状的;道,是至大而无限量的。所以天圆不能以规画,地方不能以矩量。朴和道无形 无限,不可规矩。古往今来谓之宙,上下四方谓之宇。道在宇宙中而不知其所在,所以那些见识不远的人,不可以与 他谈论大;那些知识不广博的人,不可以同他讨论至。体道和通达于万物的人,没有什么不一样的,所以三皇五帝法 制异域,其赢得民心却无不同。至于说到规矩句绳,都是技巧的工具,其本身并非是技巧。所以没有琴弦乐师也不能 弹成曲调,而只有琴弦没有乐师同样演奏不出悲曲,故琴弦只是演奏悲曲的工具,其本身并不是悲曲。极至在于心和, 行游在心手之间,放纵心意宣泄精神,表现于琴弦所发出声调的变化。父亲不能以此传授给儿子,儿子也不能从父亲 那里承继过来,弹琴的妙道全在于心的体会,是不可言传身教的。所以无形是成形的君主,而寂寞则是声音的君主, 无形决定有形,无声决定有声。
评论