【原 文】
或难曰:“龟能土蛰,鹤能天飞,使人为须臾之蛰,有顷刻之飞,犹尚不能,其寿安可学乎?”抱朴子答曰:“虫之能蛰者多矣,鸟之能飞者饶矣,而独举龟鹤有长生之寿者,其所以不死者,不由蛰与飞也。是以真人但令学其道引以延年,法其食气以绝穀,不学其土蛰与天飞也。夫得道者,上能竦身於云霄,下能潜泳於川海。是以萧史偕翔凤以凌虚,琴高乘朱鲤於深渊,斯其验也。何但须臾之蛰,须刻之飞而已乎!龙蛇蛟螭,狙猥鼍蠡,皆能竟冬不食,不食之时,乃肥於食时也。莫得其法。且夫一致之善者,物多胜於人,不独龟鹤也。故太昊师蜘蛛而结网,金天据九鳸以正时,帝轩俟凤鸣以调律,唐尧观蓂荚以知月,归终知往,乾鹊知来,鱼伯识水旱之气,蜉蝣晓潜泉之地,白狼知殷家之兴,鸑鷟见周家之盛,龟鹤偏解导养,不足怪也。且仙经长生之道,有数百事,但有迟速烦要耳,不必皆法龟鹤也。上士用思遐邈,自然玄畅,难以愚俗之近情,而推神仙之远旨。”
【译 文】
有人问难说:“龟能在地下休眠,鹤能在天上飞翔,假使让人做到片刻的休眠或者飞翔也还是不可能的,它们的长寿怎么可以学得呢?”抱朴子回答说:“虫类能休眠的太多了,鸟类能飞翔的太多了,而单独举出神龟与仙鹤有长生的年寿,它们所以不死的原历,并不是由于它们的休眠和飞翔。因此真人只让学习它们的导引来延年益寿,效法它们的食气来断谷绝粮,并不学习它们蛰居地下或飞翔天上。那些得道的人,上能在云霄遨游,下能在江海潜泳。因此萧史伴随飞翔的凤凰凌空而去,琴高乘坐赤色鲤鱼出没深渊,这就是验证。岂止片刻的休眠或者飞翔那点本领而已呢?龙、蛇、蛟、螭、狙、猬、鼍、蠡,都能整个冬季不吃东西,在不吃东西期间,却是比进食期间更为肥硕。没有谁获得它们的方法。再说一技之长,动物比人强得多,不仅是龟、鹤。所以太昊氏效法蜘蛛而作网罟,金天氏根据候鸟来校正农时,黄帝等待凤鸣来调定音律,唐尧观察瑞草而了解历法,神兽归终记得以往之事,神鸟干鹄预知未来之事,鱼伯识得水旱气象,蜉蝣晓知潜泉位置,白狼知道商朝的兴起,鸑鷟发现周朝的鼎盛,神龟、仙鹤偏偏懂得导引养体,是不值得奇怪的。而且仙经中的长生之道有几百件事,只有迟缓迅速、烦琐简要的区别罢了,是不必全去效法龟、鹤的。上士用心高远,自然玄畅,难以用凡夫俗子的浅近情理,去推知关于神仙的精深大义高远意旨。
【中华周易文化研究院(www.zhzywh.com)孙启泰风水大师 编撰】
评论