【原 文】
【译 文】
天明日明,而后才能普照四方;君明臣明,而后国内才得安宁;国内有此四明,国运才能长久,清楚了施明者, 也就是清楚了它的教化。天道为日月星辰,地道为山泽江海,一为它们调和,时间为它们驱使,一气冲和,四时之应,生蓄万物,不自为主,故名其日道。大道平坦去身不远;修之于身,其德乃真;修之于物距身体不远;修养其于自身,其德才真;修养其于外物,其德不绝;内修其身谓之真,外育于物谓之德。天覆盖万物并养育它们,给予而不索取,付出而无回报,所以精神都归附于天;给予而不索取,是上德,因此才有德。高不过于天,下不过于泽。天高泽下,圣人效法之,尊卑有序,故天下安定。地生万物并使其成长,给予又索取于万物,所以骨骸身体都归附于地;给予又索取,是下德,下德不失去德,因此是无德。地承载天,所以安定宁静;地安定宁静,万物形成;地广大深厚,万物齐聚承载于地上。安定宁静无不承载,广大深厚无不包容。地势深厚,水泉进入而聚集,地道方正宽广。所以能够永恒,圣人效法于此,则德无不包容。
评论